诗人简介:1883年出生在意大利特里亚斯特,母亲为犹太人,父亲在他出生前就抛妻弃子而去,因此他长大后拒绝采用父姓,取姓“SABA”以敬母亲和她的犹太民族("SABA"在犹太语中意为面包)。从1903年开始发表了大量诗作。1957年逝世。
中文翻译:苏跃臻
从前我喜欢 老生常谈的寓意, 歌谣鲜花和爱情 还有人世间最古老的难题 全都令我着迷。
从前我喜欢 深藏若虚的真理, 仿佛是在一个遗忘的梦中 痛苦遇到了友谊。 心灵诚恐诚惶地与之接近, 从此不再分离。
而今我喜欢你, 因为你和我真诚相对。 我的王牌 留在游戏的结尾。